往斋 发表于 2022-4-20 19:21

劉禹錫

今读山谷诗集注,一条注文引尚书曰:禹錫玄圭。这里说大禹赐玄圭。我想到刘禹锡的读法。一般都是读作刘禹锡(无锡的锡),但很可能要读作刘禹锡(赏赐的赐)

跑堂 发表于 2022-4-20 19:51

这里錫作献解吧,不是赐的意思。。。

往斋 发表于 2022-4-20 20:40

跑堂 发表于 2022-4-20 19:51
这里錫作献解吧,不是赐的意思。。。

这里是赏赐的意思,只是舜赏赐给禹,不是禹赏赐给别人。

禹功尽加於四海,故尧赐玄圭以彰显之。

跑堂 发表于 2022-4-20 20:50

不对吧,大禹治水成功,感谢上天的祭祀中献给天帝。。。

跑堂 发表于 2022-4-20 20:50

《尚书集释》言:锡,与《禹贡》“九江纳锡大龟”之“锡“”同义,献也。。。

往斋 发表于 2022-4-20 22:38

跑堂 发表于 2022-4-20 20:50
《尚书集释》言:锡,与《禹贡》“九江纳锡大龟”之“锡“”同义,献也。。。 ...

不知道你这哪里来的,我只查到帝赐或天赐。经典锡多通赐,而且这献义也安不上锡字

跑堂 发表于 2022-4-21 08:05

往斋 发表于 2022-4-20 22:38
不知道你这哪里来的,我只查到帝赐或天赐。经典锡多通赐,而且这献义也安不上锡字 ...

锡本身有赐的意思,读锡。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:07

汉书载:伯禹锡玄圭, 周公受郊祀,盖以达天之使,不敢擅天之功也。
这里锡作赐解,是不通的,作献解,才有“不敢擅天之功也”。。。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:09

禹锡玄圭,告厥成功
锡作赐解,根本就不通畅。不管是说大禹赐给别人,还是尧赐给大禹。。。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:09

说尧赐给大禹,强为倒置来解。。。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:10

告本来有向上谒陈的意思,这里作祭祀解,最为合理。。。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:11

如果是成功祭天,锡解释成献也就通顺了。。。

跑堂 发表于 2022-4-21 08:11

杨慎也有诗说这事,“平成绍禹绩,玄圭献尧天”。。。

吉瞬 发表于 2022-4-22 23:10

感觉你俩在瞎掰。刘禹锡,大禹的礼器。于赐九锡同义。

吉瞬 发表于 2022-4-22 23:10

和张汉桥,王石头差不多。

吉瞬 发表于 2022-4-22 23:11

锡,汉以前通赐。汉后多用锡,读本音。
页: [1]
查看完整版本: 劉禹錫