劉禹錫
今读山谷诗集注,一条注文引尚书曰:禹錫玄圭。这里说大禹赐玄圭。我想到刘禹锡的读法。一般都是读作刘禹锡(无锡的锡),但很可能要读作刘禹锡(赏赐的赐) 这里錫作献解吧,不是赐的意思。。。 跑堂 发表于 2022-4-20 19:51这里錫作献解吧,不是赐的意思。。。
这里是赏赐的意思,只是舜赏赐给禹,不是禹赏赐给别人。
禹功尽加於四海,故尧赐玄圭以彰显之。 不对吧,大禹治水成功,感谢上天的祭祀中献给天帝。。。 《尚书集释》言:锡,与《禹贡》“九江纳锡大龟”之“锡“”同义,献也。。。 跑堂 发表于 2022-4-20 20:50
《尚书集释》言:锡,与《禹贡》“九江纳锡大龟”之“锡“”同义,献也。。。 ...
不知道你这哪里来的,我只查到帝赐或天赐。经典锡多通赐,而且这献义也安不上锡字 往斋 发表于 2022-4-20 22:38
不知道你这哪里来的,我只查到帝赐或天赐。经典锡多通赐,而且这献义也安不上锡字 ...
锡本身有赐的意思,读锡。 汉书载:伯禹锡玄圭, 周公受郊祀,盖以达天之使,不敢擅天之功也。
这里锡作赐解,是不通的,作献解,才有“不敢擅天之功也”。。。 禹锡玄圭,告厥成功
锡作赐解,根本就不通畅。不管是说大禹赐给别人,还是尧赐给大禹。。。 说尧赐给大禹,强为倒置来解。。。 告本来有向上谒陈的意思,这里作祭祀解,最为合理。。。 如果是成功祭天,锡解释成献也就通顺了。。。 杨慎也有诗说这事,“平成绍禹绩,玄圭献尧天”。。。 感觉你俩在瞎掰。刘禹锡,大禹的礼器。于赐九锡同义。 和张汉桥,王石头差不多。 锡,汉以前通赐。汉后多用锡,读本音。
页:
[1]