随社
标题:
2025年10月(第39期)14号:七律·无从寄
[打印本页]
作者:
吴地姿容
时间:
2025-10-9 15:23
标题:
2025年10月(第39期)14号:七律·无从寄
无从寄
宝殿通明不事仙,瑶池借过又高眠。寻常傲骨孤妻女,半是狂歌避圣贤。上国斯文杯未尽,大江余韵夜相传。仰天长揖终无语,到底输君一凛然。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:36
【评委甲】悼老闲之作。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:36
【评委乙】通篇读过让我想起老杜的两联,其一曰「三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛」,其一曰「三顾频烦天下计,两朝开济老臣心」,有时候觉得收敛着写效果更好。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:36
【评委丙】首联写不事逢迎的表现,亦指人已仙去,但去宝殿瑶池借过了,又高眠,有些矫情的嫌疑,但显然不应是这意思。故觉这种表达有些别扭。颔联点明傲骨,写其人多半是效楚狂而避去。但写因傲骨抛下妻女,傲骨与孤妻女之间联系有些想当然,为了突出傲骨,这样写不是很理解。颈联有憾,有惜,有写到交情,有赞其影响力,大江余韵切了江韵,但单看字面一层表达略欠妥帖。内在和表面兼顾不甚周全。夜相传,白天不能传?这个表达容易误解成见不得光。但意图显然不是如此。似是表达不够明确通透。尾联感佩之余有沉痛。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:37
【评委丁】很少能在七律里看到画面感,但这首有,在一二三联的大起之后,终仰天长揖不语,仿佛隔空遥送,凛然一词有太多的沉痛。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:37
【评委戊】悼念之作。尾联佳,意犹未尽。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:37
【评委己】此似寄故人,有疏放语,或贴故人性情。收束寄无奈、惋惜之意。
作者:
跑堂
时间:
2025-10-18 16:37
【评委庚】戚戚然。
欢迎光临 随社 (http://www.xn--fiz831d.com/)
Powered by Discuz! X3.3